Initié par le bureau de l'intégration des étrangers, il est implémenté en partenariat avec des communes et des établissements scolaires volontaires situés dans des zones suburbaines à fort taux de population vulnérable et cible principalement les familles allophones. Sa promotion en est faite lors des inscriptions obligatoires. Il consiste, pour les parents, en des modules hebdomadaires de discussion animés par des enseignant-e-s de français langue étrangère et des invités du champ scolaire et para- péri- scolaire. Les enfants sont accueillis par des professionnel-le-s de la petite enfance dans un objectif de préscolarisation globale en français. L'ARE – Programme d’encouragement pour le développement durable du Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (DETEC) – a salué l'implication des communes et de leurs partenaires et reconnu à ce projet une plus-value d'égalité des chances à l'entrée à l'école. Grâce à son soutien financier, l'Equipe de recherche en dimensions internationales de l'éducation (ERDIE - FPSE) renseignera son impact sur les parents. Cette année, les communes de Carouge, Lancy, Meyrin et Onex proposent ce programme dans 6 espaces différents.
L'ELPE est destiné aux enfants qui ne rentrent pas ou peu en communication avec leurs parents, les professionnel-le-s ou d'autres enfants, qui verbalisent peu dans la langue avec laquelle ils sont le plus familiers ou pour lesquels leurs parents sont inquiets quant à leur développement langagier. Les premiers mois de fonctionnement ont mis en évidence l'utilité de cet accueil, gratuit et sans rendez-vous, qui permet soit de rassurer des familles, de donner quelques conseils pertinents en proposant de revenir dans quelques semaines soit de détecter des troubles nécessitant une intervention professionnelle curative. Au vu du bienfondé de cette ouverture hebdomadaire, il est envisagé de multiplier ces lieux dès cet automne en testant une permanence "volante" permettant de délocaliser cette prestation.
Donnant corps aux revendications de régularisation du séjour de travailleurs sans-papiers portées par le Conseil d'Etat depuis 2005, cette opération novatrice et sans précédent accompagnée par la Confédération a abouti à la régularisation de 2390 personnes ainsi qu'à l'assainissement du secteur de l'économie domestique, particulièrement touché par le travail au noir et les sous-enchères salariales. Les conclusions du rapport d'évaluation externe sont largement positives. Aucun effet d'appel d'air n'est observé. La régularisation ainsi que les mesures d'accompagnement ont eu un impact positif sur la déclaration aux assurances sociales des relations d'emploi, lesquelles sont demeurées stables. En outre, les personnes régularisées ont conservé leur indépendance financière au-delà de l'acquisition de leur titre de séjour, seul 0.8% d'entre elles ayant eu temporairement recours à l'aide sociale.
Die Femmes- und Männer-Tische sind ein bewährtes und mehrmals ausgezeichnetes, niederschwelliges Gesundheitsförderungs- und Präventionsprojekt, das Frauen und Männer mit Zuwanderungshintergrund in verschiedenen Lebenssituationen unterstützt. In den Gesprächsrunden treffen sich Teilnehmende, um sich in einer lockeren Atmosphäre zu alltagsrelevanten Themen aus dem Bereich Gesundheit, Familie und Integration auszutauschen und um wichtige Informationen und Inhalte gemeinsam zu erarbeiten. Die Runden werden durch die geschulten Moderierenden in der Muttersprache oder interkulturell auf Deutsch geleitet. Im April 2020 startet FABIA das Projekt neu im Kanton Luzern. Die Frauenrunden werden in Albanisch, Arabisch, Deutsch, Kurdisch, Serbisch/Bosnisch/ Kroatisch, Somalisch, Tamilisch, Tigryja stattfinden. Die Männerrunden werden in Arabisch, Serbisch/Bosnisch/Kroatisch und Tigrinja durchgeführt. Es besteht auch die Möglichkeit bei Bedarf die Gesprächsrunden in den Institutionen, Fachstellen oder Treffpunkten vor Ort durchzuführen. Das Projekt im Kanton Luzern wird vom Kantonalen Integrationsprogramm, der Gesundheitsförderung Schweiz und dem Gesundheits- und Sozialdepar-tement des Kantons Luzern finanziell unterstützt. Bei Fragen wenden Sie sich an Agnieszka Christen, a.christen@fabialuzern.ch, Tel. 041 360 07 21
Gemeinschaften aus über 20 verschiedenen religiösen Traditionen sind an rund 640 Standorten im Kanton Bern aktiv. Das zeigt die digitale Religionslandkarte, die der kantonale Beauftragte für kirchliche und religiösen Angelegenheiten (BKRA) erstellt hat. Die Karte veranschaulicht die Vielfalt der Religionslandschaft und macht die Standorte der Religionsgemeinschaften erstmals für eine breite Öffentlichkeit digital sichtbar. Aufbau von Kontakten mit privatrechtlich organisierten Religionsgemeinschaften Für den Kanton Bern ist die Karte auch ein erster Schritt, um Beziehungen mit den privatrechtlich organisierten Gemeinschaften aufzunehmen. Dazu zählen unter anderem muslimische, hinduistische, buddhistische oder christlich-freikirchliche Gemeinschaften. Nach statistischen Hochrechnungen gehören 12 Prozent der über 15-jährigen Bernerinnen und Berner einer solchen Gemeinschaft an. Während die Zusammenarbeit zwischen Kanton und anerkannten Landeskirchen eine bewährte Tradition kennt und mit dem neuen Landeskirchengesetz auch eine neue Grundlage erhalten hat, fehlten bisher Kontakte zu den weiteren Religionsgemeinschaften fast ganz. Das friedliche Zusammenleben fördern «Wir wollen die privatrechtlich organisierten Religionsgemeinschaften besser kennenlernen. Und wir wollen, dass sie uns kennen», betont Regierungsrätin Evi Allemann, Direktorin für Inneres und Justiz: «Wenn wir hinschauen, können wir der Religionsvielfalt gerechter werden.» Darin liegt auch eine Form der gesellschaftlichen – nicht der rechtlichen – Anerkennung dieser Akteure. Landeskirchen und weitere Religionsgemeinschaften erbringen wichtige Leistungen im gesamtgesellschaftlichen Interesse. Gemeint sind etwa ihre Beiträge an eine solidarische Gemeinschaft, an die Verständigung zwischen den Religionen und das friedliche Zusammenleben, die Vermittlung grundlegender Werte oder die Unterstützung von Bürgerinnen und Bürgern in existenziellen Situationen. Die Vernetzung des Kantons mit allen relevanten Akteurinnen und Akteuren soll rasches Handeln im Alltag wie im Krisenfall ermöglichen. Schliesslich sollen die neuen Kontakte auch dazu dienen, staatliche Ungleichbehandlungen zwischen den Religionen leichter zu erkennen und wo möglich zu reduzieren.