Suchresultate für Gesundheit

Statistiken zum interkulturellen Dolmetschen und Vermitteln

(INTERPRET, 2020)

Statistiques des interventions relatives à l’interprétariat communautaire 2017

INTERPRET est responsable de la saisie et de la publication des chiffres sur les interventions dans le domaine de l’interprétariat communautaire et de la médiation interculturelle pour l’ensemble de la Suisse. Ce rapport offre une vue d’ensemble sur les chiffres de l’année 2017 relatifs aux inte...

Studie zur Qualitätssicherung im interkulturellen Dolmetschen

Im Auftrag von INTERPRET hat das Büro Brägger eine Studie zur Qualitätssicherung im Bereich des interkulturellen Dolmetschens verfasst. Die Resultate zeigen, dass trotz grosser Anstrengungen Handlungsbedarf besteht.

Studie zur Sui App für arabischsprachige Neuankömmlinge

Die SRK in Bern führt ein Projekt mit dem Ziel ein digitales Unterstützungsangebot für Geflüchtete zu entwickeln. Daraus ist die "Sui" ("Selbsthilfe und Informationen) entstanden. Sui ist eine App und vorläufig auf Arabisch und Deutsch vorhanden. Die App enthält wichtige Informationen zum Leben ...

SUI App | Arabischsprechende Testpersonen gesucht

Kennen Sie arabischsprechende Menschen, die in der Schweiz wohnen? Das Team, das die SUI App entwickelt, sucht noch Personen, die die App testen möchten.

Sur l'interprétariat par téléphone et la vidéoconférence dans le domaine social et de la santé

La Fédération des interprètes et des traducteurs professionnels en Allemagne (BDÜ) aborde dans un document de position les avantages et les inconvénients, les dangers et les opportunités de l'interprétariat à distance.

SZIG-Papers zum Projekt « Muslimische Organisationen als gesellschaftliche Akteure » (MOGA)

Im Rahmen des Projekts «Muslimische Organisationen als gesellschaftliche Akteure» (MOGA) veröffentlicht das Schweizerische Zentrum für Islam und Gesellschaft (SZIG) seine ersten SZIG-Papers.

SZIG-Papers zum Projekt « Muslimische Organisationen als gesellschaftliche Akteure » (MOGA)

(SZIG, 2018)

Totalrevision der Berufsprüfung für interkulturelles Dolmetschen und Vermitteln

Der Verein INTERPRET amtet als Trägerschaft der eidgenössischen Berufsprüfung und des standardisierten Qualifizierungssystems für interkulturell Dolmetschende und Vermittelnde. Um den sich fortlaufend verändernden Herausforderungen zu begegnen und dem Beruf zu mehr Anerkennung und Qualität zu ver...

Traumatisierte geflüchtete Kinder und Jugendliche und ihre Familien, 14.9.2023 (Bern)

Tagsüber drängen sich ihnen beängstigende Erinnerungen an lebensbedrohliche Situationen in der Heimat auf. Nachts rauben ihnen Albträume den Schlaf. Sie reagieren mit Gewaltausbrüchen oder leiden unter einem Gefühl permanenter Taubheit. Für traumatisierte Kinder und Jugendliche ist das Einleben i...