Der Schwerpunkteplan Integration 2018 – 2021 der Stadt Bern sieht vor, Deutschkurse für Fremdsprachige finanziell zu unterstützen. Mit dem Pilotprojekt «Deutsch-Bon» soll der Deutscherwerb als wichtiger Pfeiler der Integrationspolitik gefördert werden. Geplant ist ein Gutscheinmodell, bei dem in ...
Stärkung von Eltern aus Migrationsfamilien im Rahmen von Minijobs
Minijobs in Familienzentren und Begegnungsorten für Familien erzeugen mit kleinen Pensen grosse Wirkung. Sie bereiten Eltern, v.a. Mütter auf die Arbeitswelt vor und stärken sie in ihrer Selbstkompetenz, sozialen Integration und Erziehungsrolle. Die Kinder haben Zugang zu einem entwicklungsförder...
Dienstag, 11. Juni 2024
(Deutsch und Französisch, mit Simultanübersetzung)
Neue Mitarbeitende sowie Interessierte, welche sich auf einen aktuellen Stand bringen wollen, erhalten gebündelt an einem Tag einen nützlichen Überblick über die Strukturen und Institutionen, die Aufgaben, Veränderung...
Statistikbericht zum interkulturellen Dolmetschen und Vermitteln, 2020/INTERPRET
2020 wird als «Coronajahr» in die Geschichtsbücher eingehen. Die mit der Pandemie verbundenen Massnahmen und Einschränkungen haben auf alle Lebensbereiche Auswirkungen gehabt, so auch auf das interkulturelle Dolmetschen und Vermitteln.
Der vollständige Bericht zu den Einsatzstatistiken ist veröf...
Mit dem Projekt STEPS bietet die isa Migrant*innen ab 25 mit Wohnsitz im Kanton Bern professionelle Begleitung und Beratung beim Erreichen eines Berufsziels in der Schweiz an, das ihren individuellen Fähigkeiten und Qualifikationen entspricht.
Strategien für den Umgang mit belastenden Situationen im Migrationskontext,/Schweizerische Flüchtlingshilfe-Kt Zürich
Fachpersonen im Migrationskontext arbeiten oft unter Zeitdruck und werden mit vielen bewegenden Geschichten konfrontiert. Sie müssen ihrem Wohlbefinden Sorge tragen. Im Kurs erarbeiten wir Strategien für den Umgang mit Stress und mit emotional belastenden Situationen.
Studie zur Qualitätssicherung im interkulturellen Dolmetschen
Im Auftrag von INTERPRET hat das Büro Brägger eine Studie zur Qualitätssicherung im Bereich des interkulturellen Dolmetschens verfasst. Die Resultate zeigen, dass trotz grosser Anstrengungen Handlungsbedarf besteht.