Depuis cette année, les interprètes des domaines de l'asile, de la formation, de la santé, de la justice et des affaires sociales ont la possibilité de suivre une formation de base commune : Le cours de base nouvellement conçu est transversal et prépare les interprètes à travailler dans différents domaines d'intervention et à passer l'examen pour le certificat INTERPRET. Les premiers cours de base ont actuellement lieu en Suisse alémanique et en Suisse romande. Outre une introduction aux différents domaines d'intervention et aux techniques d'interprétation, ils offrent un aperçu de l'interprétation par téléphone et par vidéo, qui prend de plus en plus d'importance. Ils sont complétés par une formation sur les principes éthiques de la profession d'interprète, également nouvellement conçus. Pour soutenir l'enseignement et l'apprentissage en autonomie, INTERPRET propose la plateforme d'exercices et d'examens Campus (campus.inter-pret.ch). Via la plate-forme, les interprètes pourront aussi s'inscrire aux examens et fournir les justificatifs nécessaires. Dès septembre, les premiers examens pour l'obtention du certificat INTERPRET seront organisés dans différentes régions de la Suisse. Ils sont orientés vers la pratique des interprètes et évaluent les compétences pratiques dans la préparation, la réalisation et l'évaluation des interventions en interprétariat. Et ce n’est pas tout : Lorsque les premiers cours de base et examens de certificat auront été évalués, les cours d'approfondissement, également de conception nouvelle, et l’examen professionnel avec nouveau règlement d’examen seront organisés pour la première fois en 2025.
Comment des œuvres et des réseaux "subalternes", souvent produits par des personnes et des communautés marginalisées, deviennent-ils mainstream et offrent-ils une histoire alternative de l'Europe et de la Suisse ? Le 29 mai 2024, l'auteur Johny Pitts (Afropean - Notes from Black Europe) et la sociologue Anja Glover ont précisément discuté de cette question dans la salle de la coupole du bâtiment principal de l'Université de Berne. Les évènements ont lieu dans différentes régions de Suisse. Ils sont enregistrés et diffusés par la suite sous forme de podcast, alternativement en allemand et en français, sur le site Internet du SLR et sur les canaux de streaming courants.
La Confédération a maintenant la tâche de commencer les travaux correspondants avec les cantons. Le mandat est une opportunité de coordonner les acteurs et les mesures existants et nouveaux, de réunir les forces, de définir les priorités et de mesurer efficacement les succès, afin qu'une action commune contre le racisme et l'antisémitisme soit possible à long terme. Au cours de l'année, le Service de lutte contre le racisme consultera les cantons, les communes ainsi que les acteurs de la société civile sur les domaines d'action, les besoins en matière d'action et les mesures à prendre.