A l’occasion de la nouvelle législation fédérale sur la nationalité, entrée en vigueur en 2018, le Canton de Vaud a introduit dans la loi sur le droit de cité vaudois un test officiel standard à l’échelle cantonale pour contribuer à harmoniser la pratique sur l’ensemble du territoire vaudois et à augmenter l’égalité de traitement des candidats L’objectif des deux nouvelles applications en ligne, utilisables sur tous les types de supports électroniques, téléphone mobile, tablette ou ordinateur, est de faciliter l’apprentissage des candidats à la naturalisation qui se préparent au test de connaissances. L’application A-Vaud-test désormais disponible sur le site internet cantonal permet de générer automatiquement un test de connaissances élémentaires sur les trois niveaux définis (Suisse, canton de Vaud et niveau local - commune de résidence et région) parmi l’ensemble des questions existantes : 160 questions disponibles sur la Suisse et le canton auxquelles s’ajoutent les questions locales portant sur les communes du canton. Le choix et l’ordre des questions posées, propose un mode de correction automatique et indique le score obtenu de bonnes réponses. Il peut être utilisé pour s’exercer en mode examen comme pour poser à la suite l’ensemble des questions existantes. Pour aller au-delà du test officiel créé sous forme de questions à choix multiples et bénéficier d’explications sur le contexte, un didacticiel est également mis en ligne. Conçu sur les thématiques, la logique et la structure du test officiel de la procédure de naturalisation. Cet outil pédagogique, élaboré sous l’égide du Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers (BCI), donne accès à des textes, des illustrations, des animations et des enregistrements sonores. Son confort de consultation et sa fluidité en font un instrument attrayant. Son objectif est de faciliter l’apprentissage en favorisant la compréhension. Ces deux nouveaux outils ne sont pas réservés aux candidats à la naturalisation et s’adressent à toute personne désireuse d’acquérir une culture générale sur la Suisse et le canton de Vaud.
LibriMondo ist Montag bis Freitag vormittags und Mittwoch und Donnerstag auch nachmittags geöffnet. Seit einem Jahr bieten wir jedoch einen Fernleihservice an, der es ermöglicht, Bücher bequem von zu Hause aus auszuleihen - kostenlos. Bitte kontaktieren Sie uns unter 077 905 75 61, um ein Überraschungspaket per Post mit Büchern in der Sprache Ihrer Wahl zu erhalten. LibriMondo wird nun dank des Angebots «LibriMondo erleben» für Schulen, Vereine und andere Einrichtungen zugänglicher. Bücher können in grösseren Mengen und längere Zeit ausgeliehen werden. Auf Wunsch kann die Ausleihe mit einem einfachen oder animierten Besuch der Bibliothek kombiniert werden. Wenn ein Besuch bei uns nicht möglich ist, kommen wir mit einer Bücherauswahl auch gerne zu Ihnen. Ziel dieser Besuche ist es, das Interesse an verschiedenen Sprachen, Schriften und Kulturen sowie an Büchern auf spielerische Weise zu fördern. Interessierte Einrichtungen, Verbände und Organisationen können mit uns Kontakt aufnehmen, um einen Besuch zu vereinbaren oder einfach eine Kiste mit Büchern für ihre Räumlichkeiten auszuleihen. Bei Fragen und für weitere Informationen können Sie sich gerne an Sylvia Joss (sylvia.joss@multimondo.ch) wenden.
Für Erwachsene: Unsere spanischen und russischen Leseclubs treffen sich weiterhin einmal im Monat, um verschiedene literarische Werke in ihrer jeweiligen Sprache zu besprechen. Spanisch: jeden dritten Mittwoch im Monat, Russisch: in Absprache mit der Freiwilligen. Der Einstieg ist jederzeit möglich. In Zusammenarbeit mit Interbiblio, la Red in Fribourg und Bibliobaobab in Bellinzona, arbeitet das Forum Together ausserdem an einem partizipativen Projekt, dessen Endergebnis ein Spiel über Sprachen und Kulturen sein wird. Derzeit befinden wir uns in der Endphase der Entwicklung des Spiels und testen verschiedene Prototype. Interessierte können mit uns Kontakt aufnehmen und mittesten! Das Projekt « Ohren auf Reisen » war im September zum zweiten Mal in Biel. Jugendliche und Erwachsene haben Audio-Collagen und Radiobeiträge rund um Heimat erstellt. Wie klingen die verschiedenen Heimaten? Hört euch die verschiedenen Beiträge an unter https://www.zuhoeren-schweiz.ch/de/projekte/ohren-auf-reisen.html. Für Kinder: Am Samstag, dem 2. Oktober, findet das dritte Kinderkonzert des Jahres 2021 statt! Eure Kinder können sich auf eine Reise durch die vier Jahreszeiten begeben und neue Rhythmen und Melodien lernen! Ausserdem werden wir in den nächsten drei Monaten das Projekt «Schenk mir eine Geschichte» der Stadtbibliothek Biel bei uns empfangen. Eure Kinder können Geschichten in sechs verschiedenen Sprachen hören und an Bastelaktivitäten teilnehmen! Ansonsten könnt ihr jederzeit der Whatsapp-Gruppe «Forum Together KIDS» beitreten, um regelmässig Ideen für Aktivitäten für Kinder zu erhalten und über unsere Veranstaltungen für Kinder informiert zu werden. Kontaktiert uns unter 077 905 75 61, um der Gruppe hinzugefügt zu werden. Für alle: Der «Soli-Schrank» ist jetzt im Foyer von MULTIMONDO von Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr geöffnet. Ihr könnt kostenlose Artikel (Kleidung, Spielzeug, Geschirr und vieles mehr) finden. Am 23. Oktober organisieren wir ausserdem wieder einen Soli-Shop! Nutzt diese Gelegenheit und schenkt vielen Gegenständen ein zweites Leben. Weitere Informationen zu den verschiedenen Veranstaltungen sind in unserem Veranstaltungskalender https://www.multimondo.ch/veranstaltungen/ oder auf Facebook www.facebook.com/multimondo.ch/ zu finden. Bei Fragen und für weitere Informationen können Sie sich gerne an Sylvia Joss (sylvia.joss@multimondo.ch) wenden.
Cet été, les cours au parc ont fait le bonheur de nombreuses personnes non francophones qui ont eu un accès facilité à l'apprentissage du français via des cours gratuits axés sur des situations du quotidien. Ces cours se sont déployés dans plusieurs parcs du canton avec cette spécificité qui a fait leur succès, à savoir le fait de pouvoir participer à ces cours sans inscription dans une ambiance conviviale et en plein air. En parallèle, la seconde édition des Chapiteaux enchantés, qui a également eu lieu durant la pause estivale, a permis à des enfants de 0 à 4 ans accompagnés de leurs parents de partager, sous des chapiteaux itinérants et animés par un personnel professionnel de la petite-enfance, des moments émouvants et enrichissants. Cette année, les cours au parc et les chapiteaux enchantés ont pris de l'ampleur avec de nouvelles communes qui ont accueilli ces projets.
Modul 1: Hier erfährst du vieles nützliches was dich als Vorschulturnleitende in deiner Arbeit im heterogenen Kontext unterstützt, indem du dein eigenes Kulturverständnis reflektierst und mehr über die interkulturelle Kommunikation erfährst. Du lernst die Grundlagen der interkulturellen Kommunikation kennen, Möglichkeiten kennen, wie du ein gutes Klima förderst und allfällige Missverständnisse und Konflikte vermeiden kannst und reflektierst Praxisbeispiele mit fachlicher Begleitung und tauschst deine vielseitigen Erfahrungen mit den anderen Teilnehmenden aus. Modul 2: Hier lernst du vieles nützliches, was dich als Vorschulturnleitperson in deiner Arbeit im heterogenen Kontext unterstützt, indem du deine Werte und bisherige Erfahrungen im Umgang mit Inklusion reflektierst. Du erfährst über die besonderen Herausforderungen und Voraussetzungen von Kindern mit einer Beeinrächtigung und sprichst mit fachlicher Begleitung über Herausforderungen und Hilfestellungen zur gelebten Vielfalt und Inklusion. Weiter erhältst du wegweisende Tipps für die Praxis bzw. Ideen zur inklusiven Ausgestaltung des Vorschulturnens und wie die Projektidee in den Regelbetrieb überführt werden kann.